Автокатастрофа в Испании унесла жизни 13 студентов

Автокатастрофа в Испании унесла жизни 13 студентов

Молодые люди находились в Испании по европейской программе студенческих обменов. По предварительной информации, россияне в ДТП не пострадали. Как заявил представитель властей Каталонии, трагедия произошла в результате "человеческой ошибки". В испанской Каталонии близ города Таррагона произошло ДТП, в котором столкнулись автобус и легковой автомобиль, в результате чего погибли 13 человек и 44 пострадали. В воскресенье утром на трассе АР-7 в районе Фрежинальс (муниципалитет в Испании, входит в провинции Таррагона) произошла автокатастрофа с участием автобуса, перевозившего студентов.

Al menos 14 personas han muerto esta mañana y varias han resultado heridas de diversa consideración en el accidente de un autobús en la AP-7, ocurrido en el punto kilométrico 333, Авария произошла в провинции Таррагона в Каталонии при столкновении автобуса, перевозившего около 60 человек, с машиной недалеко от города Ампоста, сообщает ТАСС. Автобус, который следовал в направлении Барселоны, выехал на встречную полосу движения и столкнулся с автомобилем. 13 студенток из разных стран погибли в крупном ДТП в Испании. Авария произошла на трассе в районе Каталонии. В салоне автобуса, который столкнулся с автомобилем, находились 60 человек - студенты из разных стран, в том числе из Европы, Украины, Японии и Новой Зеландии.

Молодые люди находились в Испании по европейской программе студенческих обменов "Эрасмус". По предварительной информации, российские граждане в ДТП не пострадали. Свои соболезнования родственникам погибших уже выразил исполняющий обязанности председателя правительства Испании Мариано Рахой. В испанской Каталонии авария на дороге унесла жизни молодых людей. Студенты, в том числе иностранцы, возвращались на автобусе с фестиваля фейерверков «Лас-Фальяс» в Валенсии. Из более чем 50 человек погибли 14. Напомним, в Испании в результате аварии погибли 14 человек. По данным агентства, автобус со студентами, направлявшийся из Валенсии в Барселону с ежегодного испанского фестиваля Лас-Фальяс, столкнулся с другим автомобилем и перевернулся. Всего в автобусе находились около 60 человек.

Автобус с иностранными студентами столкнулся с легковым автомобилем на трассе в Каталонии. Погибли 14 человек, более 40 пострадали. Жертвами трагедии стали 14 человек, 43 получили ранения. Трасса в районе катастрофы перекрыта, на месте ЧП работают около 20 спасательных команд. По информации западных СМИ, попавший в ДТП автобус перевозил студентов из нескольких стран мира на фестиваль в Валенсии. В Испании перевернулся автобус со студентами. В аварии погибли 14 человек, сообщает издание Elmundo. Автобус перевозил студентов из разных стран, обучающихся в Барселоне по международной программе Erasmus.

Инцидент произошел рано утром на трассе AP-7. Автобус, перевозивший около 50 студентов из нескольких стран мира на фестиваль в Валенсии, столкнулся с автомобилем и перевернулся. О национальности погибших пока не сообщается. На место ДТП направлены не менее 20 спасательных команд. ДТП произошло на трассе AP-7 в районе Фрежинальс - муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона. Студенты программы Эразмус возвращались с праздника в Валенсии Лас-Фальяс, когда их автобус попал в аварию. Жертвами стали 14 человек, все они разных на национальностей. В Испании произошло ДТП с участием студенческого автобуса. Об этом сегодня, 20 марта, сообщает агентство EFE. Сообщается, что автобус со студентами, участвующими в программе «Эразмус» возвращался с фестиваля Лас-Фальяс в испанской Валенсии.

В Испании в каталонской провинции Таррагона произошло крупное ДТП с участием пассажирского автобуса и автомобиля. По данным министерства внутренних дел королевства, погибли не менее 14 человек. Автобус со студентами из разных стран мира, следовавший из Валенсии в Барселону, столкнулся с автомобилем и перевернулся. В результате погибли, по меньшей мере, 14 человек. Число пострадавших выясняется, сообщает в субботу, 20 марта, The Independent. Al menos 14 muertos al chocar un autobús con un turismo en Tarragona https://t.co/sh7Giwj4Mr pic.twitter.com/J1VLPXoQNg — RTVE (@rtve) 20 марта 2016 г. Изначально сообщалось о 14 жертвах. Но, по уточнённым данным, 13 человек погибли, ещё несколько пострадали.

В 6 часов утра 20 марта под Таррагоной произошло ДТП, в результате которого 13 человек скончались на месте. 56 мин назад @marianorajoy твитнул(а): «Trágico accidente en #Freginals. Mis con..» — узнайте, о чём говорят люди, и присоединяйтесь к переписке. El vehículo ha chocado con un turismo en la AP-7 a la altura de Freginals. El consejero de Interior señala factores humanos como posible causa del accidente. La mayoría de heridos eran estudiantes de Erasmus

14 осіб загинуло, ще 43 зазнало поранень, коли автобус зіштовхнувся з автом у каталонській провінції Тарраґона, що лежить між Валенсією та Барселоною. В автобусі перебували студенти різних національностей, що вчаться в Іспанії у межах програми ЄС Erasmus. Un total de 14 personas han fallecido esta mañana al chocar un autocar contra un vehículo en la autopista AP-7, a la altura de Freginals (Tarragona), ha informado Protección Civil de la Generalitat.. Se elevan a 14 los muertos al chocar un autocar con un coche en Freginals | Portada | Agencia EFE Последние твиты от 324.cat (@324cat). La manera més ràpida de connectar amb l'actualitat al portal informatiu de Televisió de Catalunya i Catalunya Ràdio. Barcelona

Encara no hi ha xifra definitiva de víctimes accident de #Freginals. Quan aixequin autobús ho podran dir. @324cat pic.twitter.com/XBvVQWjQgDEncara no hi ha xifra definitiva de víctimes accident de #Freginals. Quan aixequin autobús ho podran dir. @324cat pic.twitter.com/XBvVQWjQgD MADRID (AP) -- Spain's northeastern Catalonia province says it has called in emergency rescue workers after a bus crashed on one of the region's main highways, killing and injuring several of its 50 occupants. AT LEAST 14 people are reported dead in a coach crash near the eastern Spanish city of Tarragona.

Сильвестр Сталлоне обиделся на шутку про «Оскар»

Комик сообщил публике, что ему, якобы, пришлось утешать Сталлоне после объявления имен победителей. Джаек Уайтхолл, популярный британский комедиант, смог обидеть звезду боевиков Сильвестра Сталлоне с помощью своей шутки о том, что ему долго довелось успокаивать «Рэмбо», который не получил заветную...

«Зверополис» стал самым кассовым мультфильмом в истории проката СНГ

Новый мультфильм Зверополис покорил Россию и заработал 1,874 миллиарда рублей в прокате. На 2-й строке оказался российский мультик "Смешарики: легенда о золотом драконе", его сборы за выходные составили 118,5 миллиона рублей. По официальным данным дистрибьютора WDSSPR на 23 марта включительно,...

СК опроверг информацию о побеге замглавы МВД Якутии после проверки

Ранее в четверг Life распространил информацию о том, что ночью Мамчур, госпитализированный в одну из больниц Якутска после попытки суицида, совершил побег. Следствие заявило о том, что заместитель главы МВД по Республике Саха (Якутия) Николай Мамчур, в отношении которого проводится...

Apple выпустила новые версии iOS, Mac OS X, watchOS и tvOS

Вместе с аппаратными новинками компания Apple представила ряд программных обновлений своих устройств - iOS 9.3, Mac OS X 10.11.4, watchOS 2.2 и tvOS 9.2. iOS 9.3 уже несколько месяцев была доступна в виде бета-версии, включая в себя наибольшее по сравнению...

Поделись с друзьями